serie tv

Récapitulation des épisodes 1 et 2 de Lisey’s Story – « Blood Hunt » et « Blood Bool »

Ce récapitulatif de Lisey’s Story saison 1, épisode 1, « Blood Hunt » et Lisey’s Story saison 1, épisode 2 , « Blood Bool », contient des spoilers.

offre essai

Stephen King, malgré tous ses défauts, est l’un des grands romanciers américains contemporains, et certainement l’un des plus fréquemment adapté. Et bien qu’il déteste la plupart des traitements les plus importants de son travail, y compris The Shining de Stanley Kubrick, la nouvelle série limitée d’Apple TV+ Lisey’s Story est peu susceptible de tomber dans la même catégorie depuis King l’a adapté lui-même. Cela rend donc le fait que ce n’est pas si bon d’autant plus gênant.

Certes, la plupart des problèmes de la série ne sont pas trop apparents dans les deux premiers épisodes, « Blood Hunt » et « Blood Bool », qui sont sortis ensemble aujourd’hui. Ces deux épisodes et les six autres ont été réalisés par le cinéaste chilien Pablo Larraín et la vedette Julianne Moore en tant que titulaire Lisey et Clive Owen en tant que son mari, le romancier décédé Scott Landon, qui a été tué devant elle et dont elle hésite à se séparer des divers travaux inédits. malgré les demandes répétées du professeur d’université Dashmiel (Ron Cephas Jones). Le toujours effrayant Dane DeHaan joue le fan fou Jim Dooley, complétant certains des archétypes habituels de King. C’est apparemment son roman préféré et il porte toutes ses caractéristiques.

La voix de King est audible partout dans L’histoire de Lisey épisodes 1 et 2. Son dialogue typiquement méchant, méli-mélo de thèmes familiers – fandom dingue, chagrin, etc. – et déploiement joyeux du surréaliste et du pur et simple surnaturel sont tous présents et corrects. La sœur institutionnalisée de Lisey (Joan Allen) ajoute à un sombre mélange d’agrafes d’horreur. Tout semble très familier.

Moore et Owen aident à compenser certaines des impulsions de King. Leurs performances – Owen, bien qu’il soit mort, prend vie grâce à des flashbacks romantiques – attache L’histoire de Lisey à la réalité, même si Lisey elle-même menace de s’en séparer. Les deux premiers chapitres ne sont pas particulièrement rythmés – vous remarquerez que je suis volontairement peu détaillé, pour préserver certains des effets – mais ils sont précisément dirigés et évocateurs à tout le moins. Ceux qui connaissent ce livre en particulier ou le travail de King, en général, seront probablement suffisamment pris au piège au cours des deux premières heures pour continuer à regarder.

Il y a toujours un sentiment, même si tôt, que les choses peuvent se diriger vers un territoire plutôt complaisant et alambiqué, un défaut qui, ironiquement, pourrait être mis aux pieds de l’implication de King. Là encore, après le bordel de The Standil n’est pas étonnant qu’il veuille garder un œil sur les choses. Avec une autre adaptation de King, Chapelwaite dont la sortie est prévue pour le mois d’août sur Epix, 2021 pourrait être l’année des traductions de King légèrement supérieures, bien que L’histoire de Lisey n’engendre pas beaucoup de foi que ils seront en mesure de sortir de leur propre chemin malgré tout. Dans ses deux premiers épisodes, cela donne une impression beaucoup plus artistique que d’autres œuvres récentes, y compris The Outsider sur HBO, mais la valeur de grand nom pourrait être le seul type de valeur qu’il a à long terme.

Le récapitulatif des épisodes 1 et 2 de l’histoire de Lisey – « Blood Hunt » et « Blood Bool » est apparu en premier sur Ready Steady Cut.